スペイン語を勉強したい!スペイン語を教えたい!初心者から指導者までセルバンテス書店におまかせ!
スペイン語の本・スペイン留学。セルバンテス文化センター東京内の専門書店。TEL:03-6424-4335(書店の電話受付は月~土曜日の11:00~17:00)
書店からのお知らせ
おすすめ書籍
スタッフのおすすめ(スペイン語力UP! / 話題の本など)
【新刊!】合格!B1レベルDELE試験対策スペイン語基本単語1150+α

【新刊!】合格!B1レベルDELE試験対策スペイン語基本単語1150+α[EDJ00511] 

2,800円
合格!B1 レベル DELE試験対策スペイン語基本単語 1150 + αB1レベル単語帳がついに出ました!みなさんがスペイン語学習で困って…
【人気商品】合格!A1/A2 レベルDELE試験対策スペイン語基本単語1200+α

【人気商品】合格!A1/A2 レベルDELE試験対策スペイン語基本単語1200+α[EDJ00497] 

2,400円
合格!A1/A2 レベル DELE試験対策スペイン語基本単語 1200+αこんな本を待っていた!みなさんがスペイン語学習で困っていることは…
【人気商品】 DELE試験対策問題集 A1・A2 (CD 2枚付)

【人気商品】 DELE試験対策問題集 A1・A2 (CD 2枚付)[EDJ00502] 

3,800円
日本初! 日本人のための詳しい解説つきDELE A1・A2レベル対策問題集外国語としてのスペイン語検定試験 スペイン文部省認定証 Diplomas d…
【人気商品】DELE 試験対策問題集 DALE AL DELE! B1 日本版 (※音声ダウンロード)

【人気商品】DELE 試験対策問題集 DALE AL DELE! B1 日本版 (※音声ダウンロード)[EDJ00509] 

3,800円
※※ご利用に際しましてはの「ご利用上の注意」をご覧いただき、同意いただいた上でお使い下さい※※DELE B1レベル日本語解説付き対策問題集¡…
【人気商品】DELE 試験対策問題集 OBJETIVO DELE B2 日本版 + CD mp3※

【人気商品】DELE 試験対策問題集 OBJETIVO DELE B2 日本版 + CD mp3※[EDJ00503] 

4,000円
DELE B2レベル日本語解説付き対策問題集Objetivo DELE B2 日本版「合格のためのアドバイス」+模擬試験6回分で万全の準備!自信をもっ…
【人気商品】実践!ビジネススペイン語ハンドブック

【人気商品】実践!ビジネススペイン語ハンドブック[EDJ00486] 

2,800円
電話対応からプレゼンまでそのまま使える定形フレーズが満載実践!ビジネススペイン語ハンドブックPractical handbook of Spanish…
【定期購読】QUE TAL? (A1) / AHORA (A2) (Suscripcion Anual Set Nivel A -5 numeros)

【定期購読】QUE TAL? (A1) / AHORA (A2) (Suscripcion Anual Set Nivel A -5 numeros)[REV01308/REV01310] 

11,500円
スペイン語レベル別学習用オーディオ雑誌定期購読お申し込みのご案内A1レベル "¿Qué tal?" と A2レベル "ah…
【定期購読】EL SOL (B1/B2) (Suscripcion Anual -5 numeros)

【定期購読】EL SOL (B1/B2) (Suscripcion Anual -5 numeros)[REV01309/REV01311] 

7,000円
スペイン語レベル別学習用オーディオ雑誌定期購読お申し込みのご案内最新の話題と文化でスペイン語を学ぶ!年間5回発行/CD(MP3)付き+オンライン学習☆…
【定期購読】;PUNTO Y COMA (Suscripcion anual -6 numeros)

【定期購読】;PUNTO Y COMA (Suscripcion anual -6 numeros)[REV01522] 

18,000円
ご好評を頂いております! スペイン語オーディオブック [プント・イ・コマ]定期購読お申し込みのご案内政治、社会情勢、音楽、文学、詩、アート、ファッショ…
OBJETIVO DELE B1 + CD mp3※

OBJETIVO DELE B1 + CD mp3※[MET03013] 

3,600円
S.G.E.L.社発行DELE B1レベル用CD付き対策問題集実際の試験形式に従って読解、作文、聴解、文法、会話テストに挑む。旅行、趣味・スポーツ、科…
GRAMATICA ESPANOLA AVANZADA (C1)

GRAMATICA ESPANOLA AVANZADA (C1)[MET03011] 

3,200円
【C1レベルを目指す学習者の方の文法力強化へお勧め教材】 あなたの文章力、表現力を確かなものに グレーゾーンを解消しますB2レベルを既習した学習者が、…
USO DE LAS PERIFRASIS VERBALES LIBRO / CLAVES セット

USO DE LAS PERIFRASIS VERBALES LIBRO / CLAVES セット[MET02813] 

3,500円
USO DE LAS PERÍFRASIS VERBALESスペイン語の表現体系について学べる一冊。単語を知っているだけでは意味は通らな…
DIC. COMBINATORIO PRACTICO DEL ESPANOL CONTEMPORANEO: Las palabras en su contexto

DIC. COMBINATORIO PRACTICO DEL ESPANOL CONTEMPORANEO: Las palabras en su contexto[DIC00717] 

4,700円
単語を組み合わせでとらえる画期的辞書。1語に伴い得る多数の語とその関連を解説しています。2004年に出版された辞書「REDES」と同様の趣旨でもっとシ…
EL MUNDO EN ESPANOL A2 + CD: Lecturas de cultura y civilizacion

EL MUNDO EN ESPANOL A2 + CD: Lecturas de cultura y civilizacion[MET02322B] 

4,200円
オーディオマガジン「;puntoycoma」の出版社より発行された初級A2レベル向けオーディオCD付きリーディング教材。スペイン語圏諸国の芸術・文学・…
BLOG
マドリード留学記 第2弾

マドリード留学中のY君から素晴らしいスペイン語での留学記第2弾が届きました。
スペインの様々な地域から勉強に来ているスペイン人学生たちとの交流で、教科書では習わないスペイン語をたくさん吸収しているようです。

スタッフYは初めてホームステイした家庭のセニョーラがエストレマドゥーラ出身で、Sを発音しないことに衝撃を受けました。どうしてustedで話しかけられるんだろう・・・?と不思議に思いました。Y君の留学記を読んで、私の初めてのスペイン滞在の思い出が蘇ってきました。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

La Vida en España ~febrero~

Ya llevo dos meses más o menos en España. Estoy acostumbrado a la vida de aquí cada vez más. La vida en la residencia es muy buena y paso todos los días cómodamente. En la residencia, hay dos opciones: pensión completa y cocina. Como yo elegí la primera opción, pensión completa, tomo la comida todos los días en el comedor de la residencia. Parece que la mitad aproximadamente de los residentes tienen el contrato de la pensión completa. Lo bueno para mí es que puedo aprender y practicar español tomando la comida. La ciudad natal de los habitantes de la residencia es muy diversa: Andalucía, Valencia, Extremadura, Islas Canarias y tal y cual. La verdad es que, a veces, todavía comprender la conversación entre ellos es duro. A pesar de ello, supongo que cada vez me estoy acostumbrando más. Curiosamente(interestingly enough), es difícil que entienda totalmente la conversación entre ellos con lo que he aprendido en la clase. Porque utilizan frecuentemente las expresiones coloquiales. Por ello, en los primeros días de mi vida en la residencia, no estuve seguro si la lengua que estaban hablando era español, la lengua que llevo estudiando casi dos años. Hay algunas expresiones un poco vulgares, pero ellas pueden tener diversos significados dependiendo del contexto y, por eso, creo que tienen mucho peso en la conversación. Me sorprendió mucho cuando encontré tales expresiones en la lista de vocabulario en la clase de lengua española. Porque yo pensaba que las expresiones coloquiales eran para jóvenes. Mis amigos de la residencia me enseñan diversas expresiones coloquiales. Mi lista de la expresión coloquial ya tiene bastantes ejemplos, aunque no puedo escribirlos aquí.

 

Igual que en Japón hay dialectos en cada provincia, el español también tiene dialectos o algo así. Esta también es una de las causas por las que comprender la conversación sea difícil. En particular, la gente de Andalucía y de Murcia pronuncian bastante distinto a la gente de Madrid o de Castilla y León. Yo había sabido que no se pronunciaba "s" antes de llegar a España. Sin embargo, hay mucho más de lo que pensaba. Lo que no he podido entender era “aro, aro.”. Pensaba que era una expresión coloquial porque no tenía relación con aquella conversación. Luego le pregunté al chico y me dijo que era “Claro, claro.”. Así, se comen las palabras. Pero como este también es uno de los aspectos divertidos de la lengua española, me pongo las pilas para acostumbrarme lo más posible.

Como se sabe, la fiesta es muy popular en España. Hay fiestas en la residencia periódicamente y me apunto de vez en cuando. El otro día, había una fiesta que se llamaba “Capea”. Era una fiesta con vaquilla. No sólo la vimos como Corrida de toros sino que la gente metió a la plaza. Como no era una Corrida de toros, la gente no mató a la vaquilla. Cuando los chicos de la residencia me explicaron sobre la fiesta, no me lo podía creer al principio. Sin embargo, lo pasé muy bien y tuve una menuda experiencia de la cultura española al final.

Aunque mi estancia aquí es muy corta, sólo seis meses, me lo estoy pasando cada día de aquí para allá. Tengo muchas ganas de pasar mi estancia muy entretenido a partir de aquí también.

S_7661300286609

S_7661308651421

La_playa


  
Powered by おちゃのこネット
ホームページ作成とショッピングカート付きネットショップ開業サービス